十三年專為廣告亮化工程公司提供精品廣告字一站式加工安裝服務(wù)
廠家——匠心鑄品質(zhì) 專注廣告字

微信二維碼-led不銹鋼鐵皮金屬發(fā)光字制作生產(chǎn)廠家 400-151-6857
185-2328-6857

鑫麗華標識共享:LOGO系統(tǒng)的策劃標準化原則

返回列表 來源: 發(fā)布日期: 2023.06.01

經(jīng)濟全球化的發(fā)展使得國際間的文化交流越來頻繁,商業(yè)合作越來越密切,觀光旅游的外國游客越來越多。對于國外游客、客商來說,僅僅依賴本國語言表述的標識一定不利于他們對環(huán)境的識別,標識中多種語言文字的運用成為必然趨勢,同時,標準化的公共信息圖形符號在公共環(huán)境標識中的運用也顯得非常必要,文學、顏色的規(guī)范化使用越來越受到重視。標志

(一)圖形符號的標準化

在標識系統(tǒng)設(shè)計中,每個視覺化信息的傳達只能依賴使用者對視覺元素進行感知,設(shè)計師或管理者不可能去做過多的解釋,越是大眾熟惡的符號,越是容易識記,因為圖標是簡化的傳達方式,它的象征意義并非是顯而易見的。是以,設(shè)計師在選擇圖形符號時,要盡或許地應(yīng)用已被大眾所了解和熟悉的,如若圖形標記隨意應(yīng)用,應(yīng)用者將不能理解標記所要表達的信息。對于標識系統(tǒng)而言,圖形標記更為簡潔、分明、大眾化,在籌劃和抉擇圖形標記時,圖形標記的象征意義必需顯著,而公共信息圖形標記的準則化將有助于圖形標記意義的鮮明與規(guī)范,使圖形標記更具備通用性。

事實上,圖形標記先于文字涌現(xiàn),伴隨著文字的產(chǎn)生,人們受教育水平的提升,語言文字才作為人與人之間主要的交流方式,圖形標記利用得日益少,變成了文字語言表示的輔助性方法,用來幫助有語言障礙和莫得受過教育的使用團體。2戰(zhàn)后,跟著經(jīng)濟全世界化的變化,圖形標記再一次被廣泛利用起來。好多政府機構(gòu)初步制定相應(yīng)的圖形標記應(yīng)用典范,第一是針對機場、車站、火速公路等人流量相對大的場所建立了標準化的圖形標記。美國交通部于1974年建立了交遙信息圖形標記使用標準,至今仍為世界各國的交通領(lǐng)域所利用。同時,伴隨著奧運會和其余一些世界性事件的發(fā)生,圖形標記已經(jīng)在信息傳達中占有重要地位,服務(wù)于不同的語言文化群體。

在我國,公共信息圖形標記的標準化早已遭到關(guān)注。1983年我們國家制定了第一個公共信思圖形標記國家準則GB3818-1983《公共信息圖形標記》,規(guī)定了電話、衛(wèi)生間等15個習用的圖形標記,1988年為了對GB3818中的標記實現(xiàn)增補,又制定了政府GB10001-1988《公共信息標志用圖形標記》,規(guī)定了電梯、緊急出口等25個圖形標記;1994年對GB10001進行首次修訂,GB10001-1984稱GB3818-1983和G810001-1988含并,并指加酒吧、舞廳、游泳等圖形標記,規(guī)定的醫(yī)標記實現(xiàn)79個。使得高質(zhì)旅游、民航、鐵路、體育等部門對圖形符母的需求,2000年對GB10001實現(xiàn)?第二次修訂,重點做了兩個方面的大調(diào)整:一是確定了新的規(guī)范名稱,將標準名稱改為《標識用公共信意圖形標記》:二是將GB/T10001分為許多部分,按系列進行發(fā)布,即第一部為別為通用標記,第二部分為旅游設(shè)施與服務(wù)標記,第3部為別為資運與份運標記,第四部分為體育活動標記……為了提高國內(nèi)國際化大都市的形像及滿足二零零八年奧運會的事實需要,二零零六年中國準則化研究院又對GB/T10001實現(xiàn)了進一步修改完善,為建立規(guī)范化的大都市公共情況信息導向系統(tǒng)打下了精良的根源。并且,除了公共信息圖形標記自己規(guī)范化的制定,其應(yīng)用的典范化也在逐步實施,這將更有利于LOGO在公共處境中功能性的發(fā)揮。

(二)語言文字的標準化

語言文字的規(guī)范化首要是字體的典范化和多樣語言翻譯的標準化。

目前,標志系統(tǒng)中文字的使用還沒有形成統(tǒng)一的觀范。不論是中文字體還是英文字體,字體形式各種各樣,甚而有些設(shè)計師還嘗試策劃更富藝術(shù)性的字體。但是多樣李體的利用給應(yīng)用者帶給了困擾,有些環(huán)境處所早就留心到字體的使用麻煩,如少許五星級酒店現(xiàn)今常用的中文字體是黑體和宋體,這2種字體形或相對比較規(guī)整,易于辨別。

多樣語言在標識系統(tǒng)計劃中的利用早就格外常見,越發(fā)是中文和英文的雙語LOGO更加是成為最基本的條件。然而,在多語言的應(yīng)用流程中,卻出現(xiàn)了許多不規(guī)范的用語,眾多翻譯存在錯誤。南京農(nóng)業(yè)大學外國語學院王銀泉教授已在著手公示語翻譯的研究,并指出了很多情況地點的用語錯誤。以雙語樣式進行信息的傳達就是使得確保信息的精確,若是涌現(xiàn)錯誤,那多語言的使用就失去了意義,僅僅作為一種擺設(shè)而已。

(三)色調(diào)的典范化

在標志系統(tǒng)籌劃中,色調(diào)往往能夠地加強標識的識別成果,有時乃至能夠代替文字表達必然的意義。更加是色彩的象征意義有時比文字更輕松明白,更加能符合國際化、寰球化的標準。

如今,我國道路LOGO系統(tǒng)中的顏色已經(jīng)逐步趨于國際標準化,如飛速公路交通標志的色彩以綠色底白色字為主,普遍道路交通標識則以整色底白色字為主,道路上的旅游LOGO則以咖啡色底白色字為主。同時,在安全標志中顏色的利用也早已比較規(guī)范,如禁止用紅色,強制行為用藍色,危險用黃色,消防設(shè)施用紅色,等等。對色調(diào)實現(xiàn)典范化的應(yīng)用,有利于辨別通用性和易理解性,對處境而言,也會顯得更為有序。

不過,許多性能場所的標識設(shè)計,還莫得表現(xiàn)出使用上的標準化,時常是計劃師依照自己對環(huán)境的把握以及自身的創(chuàng)意性構(gòu)思對色彩進行搭配。固然,關(guān)于普通LOGO而言,不也許同道路標志或安全標識相通徹底用國際統(tǒng)一的準則色,但是也理當根據(jù)不一樣的地域或不同的效果情況實現(xiàn)規(guī)范化的用色,不可任性選擇色彩。如美國的停車LOGO,一般車輛的停車區(qū)域選擇綠色的停車標志,卡車停車區(qū)域采用黃色的停車標識,關(guān)于殘障者的車輛使用白色停車LOGO,而禁止停車則選擇紅色的標志。

我們國家目前對于顏色的其他研究和典范化運用還相對欠缺,所以在公共處境導向標志系統(tǒng)的色調(diào)策劃中,還需要借鑒發(fā)達國家的一些用色標準,因而進一步加強本身的繁榮發(fā)展。不銹鋼側(cè)沖孔發(fā)光字

文章來自www.flogarden.cn

咨詢熱線

400-151-6857
185-2328-6857
首頁 發(fā)光字 金屬字 文化墻 解決方案 工程案例 新聞中心 公司簡介 聯(lián)系我們 網(wǎng)站地圖

做廣告 找麗華 品質(zhì)無憂工廠價

重慶鑫麗華廣告有限公司

客服微信客服微信